Sie sind nicht angemeldet.
Lieber Besucher, herzlich willkommen bei: Aspetos Trauerforum - Reden Sie mit!. Falls dies Ihr erster Besuch auf dieser Seite ist, lesen Sie sich bitte die Hilfe durch. Dort wird Ihnen die Bedienung dieser Seite näher erläutert. Darüber hinaus sollten Sie sich registrieren, um alle Funktionen dieser Seite nutzen zu können. Benutzen Sie das Registrierungsformular, um sich zu registrieren oder informieren Sie sich ausführlich über den Registrierungsvorgang. Falls Sie sich bereits zu einem früheren Zeitpunkt registriert haben, können Sie sich hier anmelden.
Wer weiß
Wir kommen, wer weiß, woher.
Wir gehen, wer weiß, wohin.
Wir sind wie die Welle im Meer
allein und doch darin.
Wir sind wie das Licht ein Teilchen
und ebenso ein Strahl.
Wir sind auf der Erde ein Weilchen
und vielleicht ein ums andere Mal.
Wer weiß, woher wir gekommen,
wer weiß, wohin wir gehen?
Es bleibt für uns verschwommen,
bis wir selbst am Ende stehen.
Renate Eggert-Schwarten
Wir kommen, wer weiß, woher.
Wir gehen, wer weiß, wohin.
Wir sind wie die Welle im Meer
allein und doch darin.
Wir sind wie das Licht ein Teilchen
und ebenso ein Strahl.
Wir sind auf der Erde ein Weilchen
und vielleicht ein ums andere Mal.
Wer weiß, woher wir gekommen,
wer weiß, wohin wir gehen?
Es bleibt für uns verschwommen,
bis wir selbst am Ende stehen.
Renate Eggert-Schwarten
Ihr sollt nicht um mich weinen,
ich habe ja gelebt.
Der Kreis hat sich geschlossen,
der zur Vollendung strebt.
Und glaubt nicht weil ich gestorben,
dass wir uns ferne sind.
Es grüßt euch meine Seele,
als Hauch im Sommerwind.
Und legt der Hauch des Tages,
am Abend sich zur Ruh,
send ich als Stern am Himmel,
euch meine Liebe zu
ich habe ja gelebt.
Der Kreis hat sich geschlossen,
der zur Vollendung strebt.
Und glaubt nicht weil ich gestorben,
dass wir uns ferne sind.
Es grüßt euch meine Seele,
als Hauch im Sommerwind.
Und legt der Hauch des Tages,
am Abend sich zur Ruh,
send ich als Stern am Himmel,
euch meine Liebe zu
Oh Sonne schein in viele Herzen
mach weit auf deren Tür
und schein in viele dunkle Winkel
der Mensch, der dankt es dir dafür
So leucht die Angst aus diesem Dunkel
gib doch die Freude in das helle Licht
und gib den Menschen auch die Hoffnung,
das Hoffnung für sie immer ist[img]http://www.aspetos.at/forum/../images/s.gif[/img]
mach weit auf deren Tür
und schein in viele dunkle Winkel
der Mensch, der dankt es dir dafür
So leucht die Angst aus diesem Dunkel
gib doch die Freude in das helle Licht
und gib den Menschen auch die Hoffnung,
das Hoffnung für sie immer ist[img]http://www.aspetos.at/forum/../images/s.gif[/img]
Geschieden ist die Sonne,
Kein Blümlein mehr mag blüh'n,
Und nur des Epheus Blätter
Schmückt noch ein sanftes Grün.
Und freudig uns're Seele
Darauf die Hoffnung baut,
Dass es nach ödem Winter
Den Frühling wieder schaut. -
So wird der bangen Seele
Die tiefer Schmerz erfüllt,
Im Lebensgrün der Hoffnung
Ein neuer Trost enthüllt.
Ein Frühling lacht ihr wieder,
Und Blumen pflückt die Hand,
Fällt manche Wehmutsträne
Auch auf des Kelches Rand.
Und wie der Epheu innig
Sich Rank' an Ranke schmiegt,
So wird die Seele stiller
An Freundes Herz gewiegt.
(Luise Büchner 1821-1877,
Kein Blümlein mehr mag blüh'n,
Und nur des Epheus Blätter
Schmückt noch ein sanftes Grün.
Und freudig uns're Seele
Darauf die Hoffnung baut,
Dass es nach ödem Winter
Den Frühling wieder schaut. -
So wird der bangen Seele
Die tiefer Schmerz erfüllt,
Im Lebensgrün der Hoffnung
Ein neuer Trost enthüllt.
Ein Frühling lacht ihr wieder,
Und Blumen pflückt die Hand,
Fällt manche Wehmutsträne
Auch auf des Kelches Rand.
Und wie der Epheu innig
Sich Rank' an Ranke schmiegt,
So wird die Seele stiller
An Freundes Herz gewiegt.
(Luise Büchner 1821-1877,
[attach]387[/attach]
Aspetos Trauerportal - www.aspetos.at
Traueranzeige auf Aspetos nicht vorhanden? Kontaktiere mich per PN zum Hochladen!
Trauerportal Nachrichten Aspetos News
Traueranzeige auf Aspetos nicht vorhanden? Kontaktiere mich per PN zum Hochladen!
Trauerportal Nachrichten Aspetos News
VIDEO
THE ROSE
(Bette Midler/Janis Joplin/LeAnn Rimes)
Some say love it is a river
that drowns the tender reed
some say love it is a razor
that leaves your soul to bleed
Some say love it is a hunger
an endless aching need
I say love it is a flower
and you its only seed
It's the heart afraid of breaking
that never learns to dance
it's the dream afraid of waking
that never takes the chance
It's the one who won't be taken
who can not seem to give
and the soul afraid of dying
that never learns to live
When the night has been too lonely
and the road has been too long
and you think that love is only
for the lucky and the strong
Just remember in the winter
far beneath the bitter snow
lies the seed that with the sun's love
in the spring becomes the rose
freie Übersetzung:
Manche sagen, die Liebe ist ein Fluss
Der das zarte Schilf ertränkt
Manche sagen, die Liebe ist eine Klinge
Die deine Seele so verletzt
Manche sagen, die Liebe ist ein Hunger
Ein endlos schmerzendes Bedürfnis
Ich sage, die Liebe ist eine Blume
Und du bist ihr einziger Samen
Das Herz, das sich vor dem Zerbrechen fürchtet
Wird niemals das Tanzen lernen
Der Traum, der das Aufwachen fürchtet
Bekommt nie eine Chance
Und derjenige, der sich nicht ergreifen lässt
Ist der, der auch nicht geben kann
Und es ist die Seele, die den Tod fürchtet
Die niemals lernt zu leben
Wenn die Nacht zu einsam war
Und die Straße viel zu lang
Und wenn du denkst, die Liebe ist nur
Für die Glücklichen und Starken
Erinnere dich, dass im Winter
Unter dem tiefen Schnee
Der Samen liegt der mit der Liebe der Sonne
Zu einer Rose wird
(Freie Übersetzung von helgehansnorman.de)
THE ROSE
(Bette Midler/Janis Joplin/LeAnn Rimes)
Some say love it is a river
that drowns the tender reed
some say love it is a razor
that leaves your soul to bleed
Some say love it is a hunger
an endless aching need
I say love it is a flower
and you its only seed
It's the heart afraid of breaking
that never learns to dance
it's the dream afraid of waking
that never takes the chance
It's the one who won't be taken
who can not seem to give
and the soul afraid of dying
that never learns to live
When the night has been too lonely
and the road has been too long
and you think that love is only
for the lucky and the strong
Just remember in the winter
far beneath the bitter snow
lies the seed that with the sun's love
in the spring becomes the rose
freie Übersetzung:
Manche sagen, die Liebe ist ein Fluss
Der das zarte Schilf ertränkt
Manche sagen, die Liebe ist eine Klinge
Die deine Seele so verletzt
Manche sagen, die Liebe ist ein Hunger
Ein endlos schmerzendes Bedürfnis
Ich sage, die Liebe ist eine Blume
Und du bist ihr einziger Samen
Das Herz, das sich vor dem Zerbrechen fürchtet
Wird niemals das Tanzen lernen
Der Traum, der das Aufwachen fürchtet
Bekommt nie eine Chance
Und derjenige, der sich nicht ergreifen lässt
Ist der, der auch nicht geben kann
Und es ist die Seele, die den Tod fürchtet
Die niemals lernt zu leben
Wenn die Nacht zu einsam war
Und die Straße viel zu lang
Und wenn du denkst, die Liebe ist nur
Für die Glücklichen und Starken
Erinnere dich, dass im Winter
Unter dem tiefen Schnee
Der Samen liegt der mit der Liebe der Sonne
Zu einer Rose wird
(Freie Übersetzung von helgehansnorman.de)
Aspetos Trauerportal - www.aspetos.at
Traueranzeige auf Aspetos nicht vorhanden? Kontaktiere mich per PN zum Hochladen!
Trauerportal Nachrichten Aspetos News
Traueranzeige auf Aspetos nicht vorhanden? Kontaktiere mich per PN zum Hochladen!
Trauerportal Nachrichten Aspetos News
